Existen diversos tipos de equipos para prestar servicios de interpretación simultánea en una conferencia, un seminario, un taller o cualquier otro evento. Los más comunes son los que utilizan tecnologías de infrarrojos y UHF.

Ambas tecnologías son muy estables y funcionan, esencialmente, de forma similar. Los infrarrojostienen la ventaja de que con esta tecnología es más fácil asegurar la confidencialidad, ya que la señal no se recibe fuera de la sede del evento.

Por su parte, la tecnología UHF permite que los delegados sigan la interpretación incluso si abandonan la sede por un breve espacio de tiempo, con lo que no queda interrumpido el flujo narrativo.

Los componentes esenciales de esta comunicación inalámbrica son:

  • Auriculares inalámbricos para que los usuarios reciban la interpretación en tiempo real.
  • Cabinas insonorizadas para los intérpretes, equipadas con micrófonos y mesas de interpretación. En ellas es donde en realidad tiene lugar la interpretación simultánea.
  • Transmisores y radiadores para transmitir la señal de audio a los auriculares presentes en toda la sede del evento, proporcionando una cobertura completa a los delegados y participantes.
  • Personal técnico para supervisar y solucionar cualquier problema de sonido que pueda ocurrir a lo largo de la transmisión

Dicho equipo puede ser proporcionado por B-Lingo para servicios de interpretación simultánea en Malasia y en Singapur. El coste del traslado del equipo sólo se cobra para eventos fuera del Valle Klang (Kuala Lumpur y sus alrededores).

Para pequeñas reuniones o visitas en las que es necesario dirigirse a un grupo numeroso de personas, también pueden usarse equipos de FM.